Wyrażenia związane z kolorami

[ultimate_spacer height=”50″]
Do Hiszpanii już przyszła wiosna! Ptaki śpiewają, słońce mocniej świeci, a kwiaty zaczynają kolorować ulice. Dzisiejszym tematem są kolory, a dokładniej wyrażenia w języku hiszpańskim, które są z nimi związane. Zobacz jak często używa się w Hiszpanii wyrażeń z takimi kolorami jak: verde, rojo, negro, blanco, morado, marrón, rosa i naranja.
VERDE
- Poner verde Obgadywać kogoś
- Ser verde Być zwolennikiem ekologii
- Dar luz verde Dawać zielone światło
ROJO
- Ponerse rojo Rumienić się
- Ser rojo Być komunistą
- Estar rojo Spędziłeś dużo czasu na słońcu i jesteś czerwony? Więc możesz powiedzieć “estoy rojo”!
- Estar al rojo vivo Być rozgrzanym do czerwoności z powodu nerwowej sytuacji
NEGRO
- Ponerse negro Wkurzyć się
- Estar negro Opaliłeś się? “¡estás negro!”
- Tener la negra Mieć pecha
BLANCO
- Quedarse en blanco Mieć pustkę w głowie
- No tener blanca Studenci pewnie wiedzą co to znaczy… nie mieć pieniędzy!
MORADO
- Ponerse morado Zjeść zbyt dużo
MARRON
- Tragarse un marrón/cargar con el marrón Tego wyrażenia używa się kiedy ktoś odpowiada za coś, czego nie popełnił
ROSA
- Estar como una rosa Hiszpanie używają tego wyrażenia aby opisać że coś jest perfekcyjne
NARANJA
- Media naranja Druga połówka <3
Jesteś gotów aby posługiwać się tymi wyrażeniami? Czy ¿te consideras verde? ¿Recuerdas alguna situación que estuviera al rojo vivo? ¿Has encontrado ya tu media naranja?
Jeśli rozumiesz te pytania i potrafisz na nie odpowiedzieć to tak, jesteś gotów!